J’ai zayé pou t'envité,
Collé serré pou dansé
La kann à sik distillée
De ton odeur m'a énivré
Tu t’es laissée désirer,
Collés, mélés, t'enlacer,
Tala vyé ronm Matiniké
M’a mené à te caresser.
Prends ton temps
(Doudou à dit)
Pas maint'nant
(Doudou à dit)
Doucement
On n'a pas l'heure on a l'temps !
Quand nous nous sommes embrassés
Collés, lovés, embrasés
Lapli-a ka vini, nou allé
koké à la plage, tout mouillés
Mwen enmw doudou tu sais,
Collés, liés, le cœur serré,
La kann à sik distillée
Me ramènera à tes cotés.
Prends ton temps
(Doudou à dit)
Viens dedans
(Doudou à dit)
Doucement
On n'a pas l'heure on a l'temps !
Kala... Sa ki la ?
Kala... Sa ou fé ?
Kala... Lavi-a bel !
Kala... Fè malélivé !
Kala !
Traduction En Martinique une dame philosophe, en regardant ma montre m'a dit : "Si toi doudou tu as l'heure, moi j'ai le temps !"
Fè malélivé : faire l'amour
Gato malèlivé : Gâteau d'amour à base de coco (sexe masculin) et de patate douce (sexe féminin))
Envité : Invité
Zayé : Dragué
Kann à sik : Canne à sucre
Tala vyé ronm matiniké : Ce vieux rhum martiniquais
Lapli-a ka vini : Il va pleuvoir
Nou allé : On s'en va
Koké : Faire l'amour
Mwen enmw : Je t'aime
Doudou : Chéri(e)
Kala : Rythme, percussion
Kal : Pénis
Sa ki la : Qu'est ce que c'est
Sa ou fé : Comment ça va
La vi-a bel : La vie est belle
Lov : Love